About my works:

My work explores the interpretation of the world through words and writing. I´m interested in establishing a link between the knowledge of the world, acquired through direct experiences and the knowledge learned through language itself. Not only the concept behind the words but also the visual aspect of them are key-elements to me. This is why letterpress and typography are always present in my creative processes. The visual outcome of my work is also a questioning of the way in which society teaches and sets up pre-established visual schemes, restricting individual creativity from an early age. For me, the creative process starts from stimuli that I receive in my daily life: sounds, phrases, images, and other things capable of awakening memories or new associations. I constantly carry out an exercise of translating the world to its linguistic expression. I see things and my mind automatically turns them into texts. At that precise moment is when the work begins.

"The reading of the world precedes the reading of the word and the reading of the word implies the continuity of the reading of the world". Paul Freire

Mi obra:

Mi trabajo explora la interpretación del mundo a través de las palabras y su escritura. Me interesa establecer un vínculo entre el conocimiento del mundo adquirido a través de la experiencia directa y el conocimiento aprendido a través el lenguaje. No solamente es importante para mí el concepto detrás de las palabras, sino su aspecto visual, es por ello que la letragrafía y la tipografía son elementos claves en mis procesos creativos. El resultado visual de mis obras es también un cuestionamiento al modo en que la sociedad enseña e instaura esquemas visuales preestablecidos, coartando la creatividad individual desde edades tempranas. Mis obras parten de estímulos que recibo en mi vida diaria: sonidos, frases, imágenes, que despiertan recuerdos o nuevas asociaciones. Constantemente realizo un ejercicio de traducir el mundo a su expresión lingüística. Veo las cosas y mentalmente las convierto en textos, y ahí es donde comienza la obra.

‘’La lectura del mundo precede a la lectura de la palabra y la lectura de esta implica la continuidad de la lectura de aquel”.

Paul Freire